17 de Noviembre 2018

Noticias

18/08/2016

Juan David Nasio recibió un Honoris Causa de la UNR

Con más de cincuenta años de  actividad profesional, fue discípulo de Lacan y traductor de sus escritos, supervisor de cuatro generaciones de psicoanalistas y autor de 32 libros traducidos a trece idiomas. 


 



Juan David Nasio, uno de los psicoanalistas contemporáneos más destacados del mundo, fue distinguido con el título Doctor Honoris Causa por parte de la Universidad Nacional de Rosario, con el padrinazgo del Decano de la Facultad de Psicología, Raúl Gómez Alonso.  La ceremonia tuvo lugar el 17 de agosto en el Espacio Cultural Universitario en el marco de una conferencia magistral preparatoria para el Congreso de Psicología  “El porvenir de un encuentro: el psicoanálisis en la actualidad,  a 160 años del nacimiento de Sigmund Freud”, organizado por esa Facultad.
 
 
Juan David Nasio nació en Rosario en el año 1942. Luego de recibirse de médico inició su formación en el Hospital Evita de Lanús (Bs. As.) con el Dr. Mauricio Goldenberg. Emigró de Sudamérica a Francia en 1969 para trabajar con Jacques Lacan. Fue profesor de la Universidad de París VII Denis Diderot, Sorbonne, y es considerado uno de los más importantes comentaristas del psicoanálisis lacaniano. 
 
 
Fue el primer psicoanalista en ser introducido en la prestigiosa Legión de Honor francesa y condecorado por el gobierno francés con la Orden Nacional al Mérito, a instancias del primer ministro Jean Pierre Raffarin. Participó en los seminarios de Lacan y en la traducción de sus escritos al español. Fue director de los Seminarios Psicoanalíticos de París (un importante centro para la formación psicoanalítica y la difusión del pensamiento psicoanalítico a los no especialistas) y de la colección “Désir/Payot” en las Ediciones Payot. Invitado en 1979 por Jacques Lacan para intervenir en uno de sus célebres seminarios, y por René Thom para dictar conferencias sobre psicoanálisis y matemáticas. 
 
 
Con la médica pediatra y psicoanalista francesa Francoise Dolto (1908-1988) se especializó en psicoanálisis infantil. Es autor de más de cuarenta libros en francés y español traducidos a 13 idiomas. Es miembro del Comité Científico de la Agencia Regional de la Salud desde 2011. Ha realizado numerosas misiones en el marco de intercambios culturales y científicos entre Francia y países extranjeros (Canadá, USA, Japón, Rusia, Bélgica, España, Italia, Dinamarca, Austria, Noruega, México, Brasil, Argentina, Colombia, Uruguay y Nueva-Caledonia). Presidente de Honor de numerosas asociaciones de carácter científico consagradas a la infancia, a la adolescencia, a la salud mental y a la cultura. Presidente de Honor de ocho Asociaciones de carácter científico consagradas a la infancia, a la adolescencia, a la salud mental y a la cultura, entre ellas Asociación “Casa Verde de Neuilly sur Seine” y Asociación “La obra de Dolto: Explicación y Comprensión”
 
Entre las distinciones que recibió a lo largo de su carrera se destanan el Honosris Causa de la Universidad de Buenos Aires, el Honoris Causa de la Universidad Nacional de Tucumán, el Honosris Causa de la Universidad Autónoma del Estado de México. Asimismo, fue condecorado como “Caballero de la legión de Honor” en Francia en 1999 y nombrado por el Consejo Municipal de Rosario “Ciudadano Ilustre de la ciudad de Rosario” en el 2001.
 
 
Libros publicados

• Art et psychanalyse, Payot, 2014. Traduccion en curso en español y en portugués.
 
• L’Inconscient de Vallotton, Rmn-GP, Musée d’Orsay, 2013. Traducido al coreano.
 
• ¿Porqué repetimos siempre los mismos errores?, Paidós, Buenos Aires, 2013. Publicado en francés por Payot, 2012. Traducido al inglés, coreano y portugués.
 
• ¿Cómo actuar con un adolescente difícil?, Paidós, Buenos Aires, 2011. Publicado en francés por Payot, 2010.Traducido al coreano y portugués.
 
• Introducción a la Topología de Lacan, Amorrortu, Buenos Aires, 2011. Publicado en francés por Payot, 2010. Traducido al portugués.
 
• Mi Cuerpo y sus Imágenes, Paidós, Buenos Aires, 2008. Publicado en francés por Payot, 2007. Traducido al alemán y portugués.
 
• El Dolor Físico, Gedisa, Barcelona, 2007. Publicado en francés por Payot, 2006. Traducido al portugués.
 
• ¿Cómo trabaja un psicoanalista?, Paidós, Buenos Aires, 2006. Traducido al portugués.
 
• El Dolor de Amar, Gedisa, Barcelona, 2006. Publicado en francés por Payot, 2005. Traducido al portugués y turco.
 
• El Fantasma. El Placer de leer a Lacan, Gedisa, Barcelona, 2007. Publicado en francés por Payot, 2005. Traducido al portugués.
 
• El  Edipo. El concepto crucial del Psicoanálisis, Paidós, Buenos Aires, 2007, 2015. Publicado en francés por Payot, 2005. Traducido al inglés, italiano, portugués y turco (en curso). El libro “El Edipo”, en su versión inglesa, ha obtenido en Estados Unidos, en 2011, el premio “Choice” otorgado por la American Library Association.
 
• Un Psicoanalista en el Diván, Paidós, Buenos Aires, 2001. Publicado en francés por Payot, 2002. Traducido al inglés, chino, coreano y portugués.
 
• Los más famosos Casos de Psicosis (dir.), Paidós, Buenos Aires, 2001. Publicado en
francés por Payot, 2000. Traducido al italiano y portugués.
 
• El Placer de leer a Freud, Gedisa, Barcelona, 1999. Publicado por Payot, 1999. Traducido al italiano y portugués.
 
• A alucinaçao e outros estudos lacanianos, Jorge Zahar, Rio de Janeiro, 1997.
 
• Los Gritos del cuerpo. Psicosomática, Paidós, Buenos Aires, 1996.
 
• El Libro del Dolor y del Amor, Gedisa, Barcelona, 1998. Publicado en francés por Payot, 1996. Traducido al inglés, italiano y portugués.
 
• El inconsciente es un nudo entre analista y paciente, Nueva Visión, Buenos Aires, 1994.
 
• Introducción a las obras de Freud, Ferenczi, Groddeck, Klein, Winnicott, Dolto y Lacan (dir.), Gedisa, Barcelona, 1996. Publicado enfrancés por Payot, 1994. Traducido al coreano,portugués y turco.
 
• Cinco lecciones sobre la teoría de Jacques Lacan, Gedisa, Barcelona, 1993. Publicado en francés por Payot, 1992. Traducido al inglés, coreano, griego, italiano, japonés, portugués y turco.
 
• La Mirada en Psicoanálisis, Gedisa, BuenosAires, 1992.
 
• El Dolor de la Histeria, Paidós, Buenos Aires, 1991. Publicado en francés por Payot, 1990. Traducido al inglés, coreano, italiano, japonés, portugués y turco.
 
• Enseñanza de 7 conceptos cruciales del psicoanálisis, Gedisa, Buenos Aires, 1989.
Publicado en francés por Payot, 1988. Traducido al alemán, coreano, danés, griego, italiano, japonés, portugués, rumano y turco.
 
• Los Ojos de Laura. Todos somos locos en un rincón de nuestra vida, Amorrortu, Buenos Aires, 1987. Publicado en francés por Aubier, 1987. Traducido al portugués.
 
• El Niño del Espejo, coautor con F. DOLTO, Gedisa, Buenos Aires, 1987. Publicado en francés por Payot, 1987. Traducido al italiano, portugués y ruso.
 
• El Silencio en Psicoanálisis (dir.), Amorrortu, Buenos Aires, 1987. Publicado en francés por Payot, 1987. Traducido al italiano y portugués.
 
• La voz y la interpretación, Nueva Visión, Buenos Aires, 1987.
 
• Presentaciones Clínicas. Grupos Clínicos de Buenos Aires, Trieb, Buenos Aires, 1987.
 
• En los Límites de la Transferencia (dir.), Nueva Visión, Buenos Aires, 1985. Publicado en francés por Rochevignes, 1985. Traducido al portugués.
 
• El magnífico niño del psicoanálisis. El concepto de sujeto y objeto en la teoría de Jacques Lacan, Gedisa, Buenos Aires, 1985.
 
• Acto Psicoanalítico. Teoría y Clínica (dir.), Nueva Visión, Buenos Aires, 1984.
 
• L’Inconscient à venir, Bourgois, 1980 ; Payot, 1993. Traducido al español y portugués.
 
• “Metáfora y falo”. Contribución al libro de Serge Leclaire Desenmascarar lo real, Seuil, 1971. Publicado en español en 1973 por Paidos y traducido en numerosas lenguas.
 

  • Periodistas: Victoria Arrabal
  • Fotógrafos: Pablo Correa